• NEWS

    Zielona Góra | Muzeum Ziemi Lubuskiej - Galeria Nowy Wiek | exhibition: Kortyka – Jeschke. Część wspólna | finissage: October 19. 19 pm

    Russia | Moscow | exhibition: Art-lobster-tart | 6. Moscow International Biennale for Young Art | with the participation of Mateusz Piestrak and Piotr Macha | opens on June 13 at A3 gallery

    Lithuania | Vilnius | ARTVILNIUS’18 | 9th International Contemporary Art Fair | Exhibition and Congress Centre Litexpo | 7 – 10 JUNE 2018

    Berlin | Assembly Gallery Allerstrasse 15 | Piotr Kotlicki | A Lunatic in His Garden | 27-29.04.2018 - during Berlin Gallery Weekend

    Poznań | Assembly Gallery | Benjamin Rubloff | Today | 13.04. — 13.05.2018

    USA | NY 10011 | New York City | 125 W 18TH ST | METROPOLITAN PAVILION | SCOPE Art Show NEW YORK 2018 | Mateusz Piestrak | 8-11.03.2018

    Poznań | Cultural Center ZAMEK | Małgorzata Myślińska | Artist-In-Residence Programme | starts 25.01.2018

    Belgium | Brussels | LE 26 - Galerie Felix Frachon | Piotr Kotlicki | Hotel Europa - Kontynent Des Anecdotes | 11.01. - 11.02. 2018

    Düsseldorf | GATE art zone | Mateusz Piestrak | Modernization | 11.11. 2017 - 1.04.2018

    London | BEERS London | 75 Works on Paper | 16.11. - 23.12.2017
  • Assembly Gallery

    Bazar Poznański
    Paderewskiego 8
    61-770 Poznań, Poland

    Inauguración:
    2 junio 2017
    a las 19:00

    Noir Polaco de Piotr Kotlicki

     

    Según del diccionario de estudios cinematográficos, ‘film noir’ (francés para ‘película negra’ o ‘película oscura’) es un tipo particular de película de suspenso estadounidense que surgió en la década de 1940 y la primera mitad de la década de 1950. Contiene elementos de películas de gánsteres e historias de crímenes, y con frecuencia hace preguntas sobre la identidad masculina. También es un «estilo visual» que crea la impresión de miedo y ansiedad. Expresa el profundo pesimismo de la cultura a través de luces y sombras especiales y contrastantes.1

    El término ‘pintura negra’ no existe. Después de todo, en la historia del género, las escenas ubicadas en el escenario oscuro se describen con los términos «nocturno» – escenas que evocan la noche y «Stimmung» – escenas de género pintadas por los artistas de la Escuela de Munich, caracterizadas por el predominio del marrón y colores grises. Sin embargo, parece estar de alguna manera justificado utilizar el término cinemático para caracterizar las pinturas de Piotr Kotlicki – pintor, autor de películas, graduado de la Academia de Bellas Artes de Łódź y, desde 2007 también Profesor en el Departamento de Dirección de la Escuela de Cine de Łódź.

    Sus pinturas no están cargadas de efectos cinematográficos. Por el contrario, el pintor utiliza constantemente medios artísticos típicos de la pintura. Contrariamente a los pintores que aplican una mezcla de medios, cruzando sin problemas los límites entre varias disciplinas artísticas, Kotlicki enfatiza la identidad más tradicional de la pintura. Lo hace aplicando pacientemente un esmalte y pinceles y metiéndose en la pintura. Tal vez, su lealtad a la pintura es utópica ya que esta disciplina artística tiene poco efecto en la transformación de la imaginación colectiva en la era posterior a los medios. El uso del término cinemático en relación con las imágenes de Kotlicki está más bien relacionado con el efecto psicológico que ejercen sus obras sobre la audiencia. Presenta escenas perturbadoras que destruyen la armonía social y sugieren perversidad, violencia e incluso crímenes. La pintura le proporciona los medios para crear estructuras compensatorias enraizadas en una observación social bastante sombría.3 Sin embargo, el punto de vista moral de Kotlicki no está claro. El artista involucra a sus personajes en eventos no identificados, bastante destructivos y desarrolla tramas vagas, pero atemorizantes. Sus personajes, en su mayoría hombres, a menudo no tienen rasgos faciales y usan atuendos específicos: camisetas, chándales y calzado deportivo. No son ni los perpetradores de acciones completamente anónimos, ni los representantes de subculturas definidos con precisión. Escenas creadas en la imaginación del artista, tal vez reflejando la vida social en uno de los bloques de apartamentos de Lodz en los que el artista vive y trabaja, retratan ciertos aspectos de la crisis nacional contemporánea. Al transformarlos en pinturas, el artista contribuye al discurso sobre el interior oscuro del hombre moderno: las emociones y las tensiones que experimenta.

    El tema de la crisis es evidente en la comprensión el proceso creativo de Kotlicki. Dice «Para que una pintura se convierta en la imagen que estoy esperando» o «el acto de creación debe implicar destrucción. Mi objetivo es una unidad tambaleante «.4 Para lograr su objetivo, el artista cede el control y permite que su inconsciencia y obsesión hablen, impidiendo así que sus imágenes se vuelvan representaciones legibles de la subjetividad compleja, conflictiva e igualitaria del creador como un participante en la vida social. Adaptar las características del género de la película a las pinturas del artista es también un anacronismo y, al mismo tiempo, una modalidad que combina realidades de diferentes períodos para mostrar los rostros vagos del terror moderno. Como en las películas de Wojciech Smarzowski, el artista comenta sobre la dimensión conductual de la existencia en la Polonia contemporánea. Si bien la relativa abstracción de las pinturas de Kotlicki parece trascender las condiciones históricas pesimistas en que se crean, enfatiza la pasividad y el carácter común de los personajes modernos.

    Ewelina Jarosz


    ¹ Susan Hayward: Cinema Studies. The Key Concepts, second edition, ed. S. Hayward, London and New York: Routledge, 1999, pp. 128-133.

    ² See A. Melbechowska-Luty, Widoki nocy w malarstwie polskim, Wydawnictwo Arkady, Warszawa 1990.

    ³ An interesting research perspective assuming the coexistence of film noir and painting has been proposed by Michael Leja. See Idem, Reframing Abstract Expressionism. Subjectivity and Painting in the 1940s, New Haven and London: Yale University Press, 1993.

    4 The quote comes from the materials about Piotr Kotlicki, provided by the curator, Katarzyna Kucharska.